sábado, janeiro 11, 2025

ana belén m. vázquez


HABLAS sola
para esquivar las letras de la muerte.
 
Intentas pronunciar tu salvación.
 
Leve y falsa
como la pluma del pájaro
 
              enjaulado en la niñez
 
*
 
TODO tu cansancio te amortaja.
 
Su daño anula tus sentidos
y pudrirá tu sombra.
 
No escuchas
las voces amables de tu lengua.
 
Te resbala el abrazo.
 
                       Tu condena:
                       escupir palabras. 
 
 

 
 
Falas sozinha
para evitar as letras da morte.
 
Tentas pronunciar a tua salvação.
 
Leve e falsa
como a pena do pássaro
 
                      enjaulado na infância
 
*
Todo o teu cansaço te amortalha.
 
O seu estrago anula os teus sentidos
e apodrecerá a tua sombra.
 
Não ouves
as vozes amáveis da tua língua.
 
Inanima-te o abraço.
 
                         A tua sentença:
                        cuspir palavras.