Ha fallecido el ángel que duerme en los senos de la tarde. Se rompe como una mariposa que deja su néctar en la ola. Constructor que brota de la espuma y coloca ladrillos al mar para tenerlo reo sin celda. Tras la mano ángeles martillan a la bestia azul que escapa de ser agua, pared y sueño inconcluso.
El animal come mis huesos y los huesos de la piedra. Está lamiendo el aura de una linterna que oscurece la noche; mientras zumbona la mosca azul avanza contra tiburones que a la oscuridad acompañan.
El animal come mis huesos y los huesos de la piedra. Está lamiendo el aura de una linterna que oscurece la noche; mientras zumbona la mosca azul avanza contra tiburones que a la oscuridad acompañan.
Morreu o anjo que dorme nos seios da tarde. Quebra-se como uma borboleta que deixa o seu néctar na onda. Construtor que brota da espuma e coloca tijolos no mar para o ter preso sem cela. Sem que seja possível ver, anjos martelam a besta azul que escapa de ser água, parede e sonho inconcluso.
O animal come os meus ossos e os ossos da pedra. Está a lamber a aura de uma lanterna que escurece a noite; enquanto fedorenta a mosca azul avança contra tubarões que à escuridão acompanham.