no quedará nadie para contar este eterno retorno
del Odio
cuando los dientes se pulvericen en cristal
y las lenguas se hayan perforado con el ácido del silencio
¿quedará tal vez la tinta de los libros, las pintadas en los muros?
se olvidarán las canciones protesta
la revolución será un animal disecado de museo
una nueva geografía se alzará sobre las tumbas
. II
nadie gritó a tiempo y entonces llegó el Apocalipsis para caer
como un telón de vísceras negras sobre la materia putrefacta
de nuestras conciencias
não ficará ninguém para contar este eterno retorno
do Ódio
quando os dentes forem pulverizados em vidro
e as línguas tenham sido perfuradas com o ácido do silêncio
ficará talvez a tinta dos livros, os murais?
serão esquecidas as canções de protesto
a revolução será um animal dissecado de museu
uma nova geografia se levantar-se-á sobre os túmulos
. II
ninguém gritou a tempo e veio então o Apocalipse para cair
como uma cortina de vísceras negras sobre a matéria putrefacta
das nossas consciências
del Odio
cuando los dientes se pulvericen en cristal
y las lenguas se hayan perforado con el ácido del silencio
¿quedará tal vez la tinta de los libros, las pintadas en los muros?
se olvidarán las canciones protesta
la revolución será un animal disecado de museo
una nueva geografía se alzará sobre las tumbas
. II
nadie gritó a tiempo y entonces llegó el Apocalipsis para caer
como un telón de vísceras negras sobre la materia putrefacta
de nuestras conciencias
não ficará ninguém para contar este eterno retorno
do Ódio
quando os dentes forem pulverizados em vidro
e as línguas tenham sido perfuradas com o ácido do silêncio
ficará talvez a tinta dos livros, os murais?
serão esquecidas as canções de protesto
a revolução será um animal dissecado de museu
uma nova geografia se levantar-se-á sobre os túmulos
. II
ninguém gritou a tempo e veio então o Apocalipse para cair
como uma cortina de vísceras negras sobre a matéria putrefacta
das nossas consciências