La abuela Rosa
Chusmera, cachiporra, roja y lenguilarga,
india yerbatera, sibila y mirla,
de ella este no agachar el cuello,
este abrir a cabezazos las puertas de la percepción,
para que las bestias duerman en mi patio.
De ella el anhelo de ser prado donde la luz madura.
Por ella esta determinación
de que algún día un samán sea mi patria.
A avó Rosa
Tagarela, fanfarrona, vermelha e linguaruda,
índia curandeira, sibila e melra,
é dela este não agachar o pescoço,
este abrir à cabeçada as portas da perceção,
para as bestas dormirem no meu quintal.
É dela o desejo de ser prado onde a luz amadurece.
Por ela esta determinação
de que um dia uma chorona seja a minha pátria.
Chusmera, cachiporra, roja y lenguilarga,
india yerbatera, sibila y mirla,
de ella este no agachar el cuello,
este abrir a cabezazos las puertas de la percepción,
para que las bestias duerman en mi patio.
De ella el anhelo de ser prado donde la luz madura.
Por ella esta determinación
de que algún día un samán sea mi patria.
A avó Rosa
Tagarela, fanfarrona, vermelha e linguaruda,
índia curandeira, sibila e melra,
é dela este não agachar o pescoço,
este abrir à cabeçada as portas da perceção,
para as bestas dormirem no meu quintal.
É dela o desejo de ser prado onde a luz amadurece.
Por ela esta determinação
de que um dia uma chorona seja a minha pátria.