GOTERAS
Alexitimia
la mancha en la pared
por encima del revoque inconcluso
Gotea la canilla que tampoco alcanzo a reparar
en la mesada
la angustia bélica
de mis afectos sobre los días.
Plac
plac
plac, la presión
se acumula en el tanque
a punto de rebalsar;
pero no todo
contratiempo es disonancia:
quizá hoy sea ese día
en que al salir al jardín
una franja de resolana
se pose en esa esquina
cubierta de yuyo
y titile
en el rabillo del ojo
el pasmo:
habré encontrado la llave
para drenar el pecho.
CALEIROS
Alexitimia
a mancha na parede
por cima do reboco inacabado
Goteja a torneira que também não consigo consertar
no balcão
a angústia bélica
dos meus afetos sobre os dias.
Plac
plac
plac, a pressão
acumula-se no reservatório
prestes a transbordar;
mas nem todo
o contratempo é dissonância:
talvez seja hoje o dia
em que ao sair para o jardim
uma nesga de sol
se hospede naquele canto
coberto de joio
e titile
no canto do olho
o espanto:
terei encontrado a chave
para drenar o peito.