Hubo un tiempo de escenarios desconocidos
que atravesaban con insistencia tus pupilas:
desiertos
arroyos turbios
bosques
calles empedradas.
Después supiste del locus amoenus
y de los decorados construidos
a la medida de las lenguas muertas.
Pero tú ya habitabas en los túneles
de tonos desvaídos
y en la mueca envejecida
por la fiebre azul de los pájaros.
Houve um tempo de palcos desconhecidos
que perpassavam com insistência as tuas pupilas:
desertos
rios turvos
florestas
ruas empedradas.
Depois soubeste do locus amoenus
e dos cenários construídos
à medida das línguas mortas.
Mas tu já moravas nos túneis
de tons desbotados
e no rosto envelhecido
pela febre azul dos pássaros.
que atravesaban con insistencia tus pupilas:
desiertos
arroyos turbios
bosques
calles empedradas.
Después supiste del locus amoenus
y de los decorados construidos
a la medida de las lenguas muertas.
Pero tú ya habitabas en los túneles
de tonos desvaídos
y en la mueca envejecida
por la fiebre azul de los pájaros.
Houve um tempo de palcos desconhecidos
que perpassavam com insistência as tuas pupilas:
desertos
rios turvos
florestas
ruas empedradas.
Depois soubeste do locus amoenus
e dos cenários construídos
à medida das línguas mortas.
Mas tu já moravas nos túneis
de tons desbotados
e no rosto envelhecido
pela febre azul dos pássaros.