Las perlas
Cuando se supo enferma,
mi abuela escondió sus joyas debajo de la duela
y le pidió a mi madre que las empeñara en cuanto muriera.
Todas, excepto su collar y sus aretes de perlas,
redondas y precisas
que la adornaron el día de su boda.
Mi madre, que la igualaba en timidez, canas y tristeza,
recibió como regalo una caja cuadrada con base de terciopelo
que contenía el conjunto de perlas
y la consigna de usarlas igual que ella.
Años después llegó la hija bastarda
que le impidió tener una boda siquiera;
ni hombre ni virginidad ni perlas,
ninguna ocasión digna de su magnificencia.
Mi madre quiso que yo las usara algún día,
para reparar la tradición trunca,
pero yo no logré vestir de blanco ni pararme en la iglesia
y como ella, por otras causas,
no llené las expectativas de la elegancia y la herencia.
As pérolas
Quando se soube doente,
a minha avó escondeu suas jóias debaixo das tábuas
e pediu à minha mãe que as empenhasse logo que morresse.
Todas, exceto o seu colar e os seus brincos de pérolas,
redondas e precisas
que a adornaram no dia do seu casamento.
A minha mãe, que a igualava em timidez, cãs e tristeza,
recebeu como prenda uma caixa quadrada com base de veludo
contendo o conjunto de pérolas
e o desígnio de as usar como ela.
Anos depois chegou a filha bastarda
que a impediu de ter sequer um casamento;
nem homem, nem virgindade, nem pérolas,
nenhuma ocasião digna da sua magnificência.
A minha mãe queria que eu as usasse um dia,
para reparar a tradição truncada,
mas eu não consegui vestir-me de branco nem ficar na igreja
e como ela, por outras causas,
não preenchi as expectativas da elegância e da herança.
Cuando se supo enferma,
mi abuela escondió sus joyas debajo de la duela
y le pidió a mi madre que las empeñara en cuanto muriera.
Todas, excepto su collar y sus aretes de perlas,
redondas y precisas
que la adornaron el día de su boda.
Mi madre, que la igualaba en timidez, canas y tristeza,
recibió como regalo una caja cuadrada con base de terciopelo
que contenía el conjunto de perlas
y la consigna de usarlas igual que ella.
Años después llegó la hija bastarda
que le impidió tener una boda siquiera;
ni hombre ni virginidad ni perlas,
ninguna ocasión digna de su magnificencia.
Mi madre quiso que yo las usara algún día,
para reparar la tradición trunca,
pero yo no logré vestir de blanco ni pararme en la iglesia
y como ella, por otras causas,
no llené las expectativas de la elegancia y la herencia.
As pérolas
Quando se soube doente,
a minha avó escondeu suas jóias debaixo das tábuas
e pediu à minha mãe que as empenhasse logo que morresse.
Todas, exceto o seu colar e os seus brincos de pérolas,
redondas e precisas
que a adornaram no dia do seu casamento.
A minha mãe, que a igualava em timidez, cãs e tristeza,
recebeu como prenda uma caixa quadrada com base de veludo
contendo o conjunto de pérolas
e o desígnio de as usar como ela.
Anos depois chegou a filha bastarda
que a impediu de ter sequer um casamento;
nem homem, nem virgindade, nem pérolas,
nenhuma ocasião digna da sua magnificência.
A minha mãe queria que eu as usasse um dia,
para reparar a tradição truncada,
mas eu não consegui vestir-me de branco nem ficar na igreja
e como ela, por outras causas,
não preenchi as expectativas da elegância e da herança.